Traduzioni Universum è uno studio professionale che vanta un'esperienza pluriennale in diversi settori della consulenza linguistica, offrendo una gamma di servizi ad ampio raggio, atti a risolvere ogni problematica relativa alle lingue e alla comunicazione internazionale.
L’agenzia di traduzioni e interpretariato Universum fornisce servizi professionali per aziende, professionisti e privati. Il nostro obiettivo è garantire ai clienti un servizio personalizzato, in modo da soddisfare le specifiche esigenze di ognuno di loro. Per noi ogni cliente è speciale.
La nostra agenzia si fonda su concetti come: qualità, professionalità, rapidità dei tempi di consegna, competitività e adattabilità alle esigenze dei nostri clienti. La nostra struttura ci permette di essere presenti in tutte le principali città e province, in ogni regione d’Italia e anche all’estero.
Le nostre competenze permettono servizi di traduzione da e in qualsiasi lingua del mondo. I traduttori ed i revisori lavorano esclusivamente verso la propria lingua madre e ogni traduttore ha esperienza comprovata nel suo campo specifico. Oltre al servizio di traduzioni forniamo anche assistenza per la Legalizzazione o Apostilla dei documenti tradotti ed asseverati. Siamo in grado di lavorare su qualsiasi tipo di traduzione e settore. Per visionare i nostri servizi, consultate l’apposita sezione.
Mettiamo al servizio della clientela la nostra competenza e professionalità, per consentire al vostro business di aprirsi alla società multiculturale di oggi e di domani. Il mondo, i linguaggi, la nostra curiosità, la passione per la tecnica, l'informatica e le nuove tecnologie ci intrigano quotidianamente.
Crediamo nel rapporto aperto e schietto con tutti i nostri interlocutori in funzione di un pieno rapporto di fiducia e per questo garantiamo:
La nostra agenzia offre traduzioni professionali ad aziende, professionisti e privati.
Il conteggio a cartella, pari a 1500 battute, corrisponde a un parametro – ormai desueto – corrispondente alla scrittura di un foglio protocollo, di 25 righe di 60 battute cadauna, eseguita con una macchina da scrivere a passo fisso.
Con l’avvento dei PC la cartella standard è stata trasformata in 1.500 caratteri spazi inclusi. L’uso di lingue non alfabetiche e i nuovi standard informatici hanno portato a preferire come parametro la “parola”, diventata unità di misura sia per le traduzioni sia per la stesura di glossari e memorie di traduzione.
Il conteggio a parola è facilmente verificabile con i tool messi a disposizione da vari applicativi software quali Microsoft Word.
Certamente. In questo caso, il Project Manager coordinerà un team di traduttori per garantire l'omogeneità del documento nelle varie lingue.
Il nostro periodo di consegna standard varia dai 3 ai 5 giorni lavorativi. La maggior parte delle traduzioni viene completata il terzo giorno lavorativo a partire dalla richiesta del servizio. Il periodo di consegna standard può cambiare per testi molto lunghi o altamente tecnici.
Inoltre, è possibile accelerare i tempi aumentando leggermente le tariffe:
•Servizio accelerato di due giorni
•Servizio rapido nel giorno stesso
•Servizio immediato nel giorno stesso (entro 2-3 ore)
Ribadiamo che il periodo di consegna dipende dal volume di lavoro implicato e nel caso in cui non fossimo in grado di completare il sevizio entro il limite di tempo richiesto, verrete informati per tempo.
I documenti possono essere inviate via email, posta o consegnate di persona.
Il nostro staff è esperto nell’utilizzo dei diversi programmi di elaborazione testi e formattazione utilizzati nel settore. Facciamo sempre del nostro meglio affinché le traduzioni riproducano l’originale il più dettagliatamente possibile, inserendo le medesime immagini, usando lo stesso font (o simile) e formattando la traduzione esattamente come il file consegnato.
Sì, il servizio rapido è disponibile su richiesta a tariffe leggermente più elevate. Offriamo un servizio accelerato:
•Servizio accelerato di due giorni
•Servizio rapido nel giorno stesso
•Servizio immediato nel giorno stesso (entro 2-3 ore)
Le traduzioni urgenti o voluminose sono svolte da gruppi di traduttori che lavorano in parallelo per ridurre le tempistiche al minimo. In seguito viene effettuata la revisione di tutto il testo in modo da rendere il documento fluido e omogeneo.
La nostra agenzia di traduzioni offre anche servizi di revisione per migliorare la qualità di traduzioni già svolte.
I tempi di consegna delle asseverazioni e delle legalizzazioni sono quelli minimi previsti rispettivamente da Tribunale, Prefettura e Procura.
L’Asseverazione può essere immediatamente eseguita non appena approntata la traduzione, compatibilmente con gli orari e i giorni in cui questo servizio risulta attivo presso il Tribunale.
La legalizzazione in Prefettura richiede 1 giorno dopo aver depositato i documenti.
La legalizzazione in Procura richiede da un minimo di 2 ad un massimo di 5 giorni dopo aver depositato i documenti.