Office 430, Building B
Al Saaha Offices Souk Al Bahar
PO Box 487177 - Dubai - UAE


info@traduzioniuniversum.com

Monday-Saturday 9am-6pm
Closed Sundays

Introducing our agency

Traduzioni Universum is a professional agency boasting many years of experience in diverse sectors of linguistic consulting, offering a wide range of services, acting to resolve every problem relative to language and international communication.

The agency provides translation and interpreting services for professionals, companies and private individuals. Our goal is to guarantee that our clients receive personalized service which satisfies the their every need. To us, every client is special.

Our agency was founded on the concepts of quality, professionalism, quick delivery, competitive edge and adaptability to the client's needs. Our organizational structure permits a presence in all major Italian cities, in every region of Italy, and abroad.

We can provide translations in any language. Translators and proofreaders work only in their mother tongue and have experience in your field. We also offer assistance with legalization or apostille (authentication) of sworn and translated documents. Our team of translators can complete any type of translation in any sector. For a list of services, see the page titled Our Services.

We put our skills and professionalism at the service of the client, enabling business with a multicultural society for success today and in the future. The world, its languages, our curiosity, passion for the technical, information, and new technologies intrigue us and serve as our driving force each day.

We believe in open and honest relationships with all of our partners built on trust and therefore we guarantee:

  • Quality
  • Punctuality
  • Rapidity
  • Confidentiality
  • Availability

Frequently asked questions

Who can use your services?

Our agency offers its services to professionals, companies, and private individuals.

What is a "cartella" count?

A cartella is equal to 1500 characters and corresponds to a parameter -now outdated- once used as a writing standard, consisting of 25 lines each with 60 characters, performed with a typewriter which had a limited range.
With the advent of the PC, the cartella was transformed to mean 1500 characters including spaces. The inclusion of non-alphabetic languages and new information standards have led to word count as the preferred unit of measure for the preparation of glossaries and translation memory software.
Counting by word is verifiably simpler, especially with the tools provided through various software programs such as Microsoft Word.

Is it possible to translate a document into more than one language?

Certainly. In this case, the Project Manager would create a team of translators to guarantee consistency across the document in the various languages.

What is your standard delivery period?

Our standard delivery is 3-5 business days. The majority of translations are completed in 3 business days depending on the services being provided. The standard delivery period may change for longer or more technical texts.
Additionally, it is possible to accelerate delivery of the job at an additional cost:
•Two-day service
•Same-day service
•Immediate service (2-3 hours)
We must reiterate that the delivery period depends on the volume of work and if we cannot complete the job within the time requested, you will be informed in a timely manner.

How do I send my documents to you?

Documents can be sent by email, regular post/mail or in person.

Will you maintain the characteristics of the original document?

Our staff is experienced in the use of diverse word processing programs and text formatting. We always do our best to reproduce the translation as close to the original as possible, including the same images, using the same or a similar font and formatting the text in the same manner as it was given to Universum.

Is it possible to request expedited services?

Yes, expedited services are available at an additional cost. We offer the following accelerated services:
•Two-day service
•Same-day service
•Immediate service (2-3 hours)
Urgent or lengthy translations will be worked on by a team of translators to reduce the delivery period. Then the translations will be revised so that the document is fluid and consistent.

I translated a text. Could you review and improve it for me?

Our agency does offer services for improving the quality of already completed translations.

What is the delivery period for sworn statements and legalization of documents?

Delivery times are shorter than those provided, respectively, by the courts, regional administrators and attorneys.
Sworn statements can be prepared immediately once translation is complete, compatible with the hours and days in which this service is needed for the courts. Legalization by local regional administration requires 1 day after filing of documents.
Local attorneys require a minimum of 2 days with a maximum of 5 days after filing of documents.